Kant: Briefwechsel, Brief 599, Von Iohann Friedrich Hartknoch. |
|||||||
|
|
|
|
||||
| Von Iohann Friedrich Hartknoch. | |||||||
| Riga den 19 8br 1793. | |||||||
| Wohlgeborner, | |||||||
| Insonders hochgeschätzter Herr! | |||||||
| Zufolge der mit Ihnen bey meiner letzten Durchreise getroffenen | |||||||
| Verabredung, die Übersetzung Ihrer Werke betreffend, schrieb ich gleich | |||||||
| nach meiner Zuhausekunft an HE. M. Rath, u. bat ihn in den höflichsten | |||||||
| Ausdrücken um eine Probe seiner Übersetzung, er hat mir | |||||||
| aber bis jetzt noch nicht geantwortet. Nun werden Sie kürzlich | |||||||
| in dem Intelligenz=Blatt der A. L. Z. eine Ankündigung einer Übersetzung | |||||||
| im Schwickertschen Verlage in Leipzig gelesen haben. Einer | |||||||
| meiner Freunde in Leipzig, dem ich den Auftrag gegeben hatte, mit | |||||||
| HE. Prof. Heydenreich über die mir in voriger Ostermesse von ihm | |||||||
| indirecte angetragene Übersetzung zu sprechen, u. sich von ihm ebenfalls | |||||||
| eine Probe auszubitten, schreibt mir jetzt, daß HE. Prof. Heydenreich | |||||||
| den ganzen Sommer über im Bade gewesen wäre, u. ihm nach seiner | |||||||
| Zurükkunft erzählt habe, daß Kindervater, Beck (ein Bruder des | |||||||
| Leipziger Professors) u. noch ein dritter an einer Übersetzung und | |||||||
| Paraphrase arbeiten, u. darüber mit Schwikert contrahirt hätten, da | |||||||
| er (Heydenreich) selbst, einige 20 Bogen dazu machen würde, u. da | |||||||
| das Ganze in Zeit von 3 Iahren beendigt werden sollte. | |||||||
| Es bleibt mir jetzt nur noch ein Weg übrig, den ich aber nicht | |||||||
| einschlagen will, ohne mir vorher Ihr Gutachten darüber auszubitten, | |||||||
| nemlich an Schwickert zu schreiben, daß bereits an einer Übersetzung | |||||||
| unter Ihrer Aufsicht gearbeitet würde, u. ihn dadurch zu bewegen zu | |||||||
| suchen, entweder vom Verlage abzustehen oder mich daran Theil nehmen | |||||||
| zu lassen. Indessen gestehe ich aufrichtig, daß mir dieser Weg nicht | |||||||
| edel zu seyn scheint, u. daß diese Idee einem dritten gehört, den ich | |||||||
| nicht nennen mag. | |||||||
| Daß HE. M. Rath mir gar nicht geantwortet hat, ist die Hau[p]tursache | |||||||
| dieser fehlgeschlagenen Hoffnung, die er nicht wieder gut machen | |||||||
| kann. | |||||||
| Sollte wol der angeführte Beck, unser HE. Magister Beck in Halle | |||||||
| seyn? Diese Frage ersuche ich Sie inständigst mir zu beantworten. | |||||||
| Auch er hat mir meinen letzten Brief bis jetzt noch nicht beantwortet. | |||||||
| Ich kann nicht glauben, daß der Mann dieser Treulosigkeit fähig wäre. | |||||||
| Haben Sie die Gewogenheit mich, (wenn auch nur durch meinen | |||||||
| Freund Nicolovius) mit einer geneigten Antwort zu beehren u. seyn | |||||||
| Sie der unveränderlichen Hochachtung versichert, mit der ich immer | |||||||
| seyn werde | |||||||
| Ew. Wohlgeboren | |||||||
| ergebenster Diener | |||||||
| Hartknoch | |||||||
| [ abgedruckt in : AA XI, Seite 459 ] [ Brief 598 ] [ Brief 600 ] [ Gesamtverzeichnis des Briefwechsels ] |
|||||||