Kant: Briefwechsel, Brief 887, Von Iacobus Maurits Carel, Baron van Utenhove van Heemsteede. |
|||||||
|
|
|
|
||||
Von Iacobus Maurits Carel, Baron van Utenhove van Heemsteede. | |||||||
Jutphaas prês Utrecht, le 29 Juin 1801 | |||||||
Monsieur | |||||||
Je prends la liberté de vous adresser, sous couvert de Mr. Bode, | |||||||
un exemplaire de ma nouvelle édition de l'Ouvrage d'un de vos | |||||||
amis défunts, ayant pour objet des matiêres qui jamais ne furent | |||||||
traitées avec autant d'intelligence, de précision, et de majesté, que | |||||||
dans votre immortelle Theorie du Ciel. Je m'estimerai heureux | |||||||
si l'usage que j'en ai fait dans mes remarques pourra mériter | |||||||
l'honneur de votre approbation; et plus heureux encore s'il m'arrivoit | |||||||
un jour d'apprendre, que des occupations et des recherches d'un | |||||||
genre bien plus profond et plus abstrait n'empèchent pas le premier | |||||||
Philosophe de l'Univers de pousser toujours de plus en plus ses méditations | |||||||
cosmologiques, dont il donna jadis dans cet ouvrage le plus | |||||||
brillant essai, et qui ne pourront jamais qu'aboutir à l'utilité et | |||||||
aux progrês des Sciences. | |||||||
C'est en me recommendant dans votre estimable amitié et bienveillance | |||||||
que j'ai l'honneur de me dire avec la plus parfaite considération | |||||||
et la vénération la plus profonde, | |||||||
Monsieur, | |||||||
Votre três humble et | |||||||
três obéissant serviteur | |||||||
J. M. C. d'Utenhove. | |||||||
[ abgedruckt in : AA XII, Seite 335 ] [ Brief 886 ] [ Brief 888 ] [ Gesamtverzeichnis des Briefwechsels ] |