Kant: AA XII, Briefwechsel 1801 , Seite 335 |
|||||||
Zeile:
|
Text (Kant):
|
|
|
||||
01 | und die schönste Erinnerung meiner lebendigen Seele sein. Erlauben | ||||||
02 | Sie mir zuweilen an Sie zu schreiben. Wenden Sie sich doch nie, | ||||||
03 | so lange ich lebe - mit irgend einer Ihrer Wünsche die ich erfüllen | ||||||
04 | kann an einem Andern, als mich. Sie finden wahrlich keinen den | ||||||
05 | Sie mehr durch Ihre Aufträge beglücken können als - mich. Und, | ||||||
06 | wenn Sie einige Augenblicke verwenden wollen, um sie für einen | ||||||
07 | Menschen allein recht kostbar zu machen so schreiben Sie dann und | ||||||
08 | wan ein paar Zeilen an Ihren Sie verehrenden und innigst liebenden | ||||||
09 | I. L. v. Heß. | ||||||
10 | Ko: den 4ten Feb. | ||||||
11 | 1801 | ||||||
12 | Dies Glöcklein folgt anbey. | ||||||
887. | |||||||
14 | Von Iacobus Maurits Carel, Baron van Utenhove van Heemsteede. | ||||||
15 | Jutphaas prês Utrecht, le 29 Juin 1801 | ||||||
16 | Monsieur | ||||||
17 | Je prends la libertç de vous adresser, sous couvert de Mr. Bode, | ||||||
18 | un exemplaire de ma nouvelle çdition de l'Ouvrage d'un de vos | ||||||
19 | amis dçfunts, ayant pour objet des matiêres qui jamais ne furent | ||||||
20 | traitçes avec autant d'intelligence, de prçcision, et de majestç, que | ||||||
21 | dans votre immortelle Theorie du Ciel. Je m'estimerai heureux | ||||||
22 | si l'usage que j'en ai fait dans mes remarques pourra mçriter | ||||||
23 | l'honneur de votre approbation; et plus heureux encore s'il m'arrivoit | ||||||
24 | un jour d'apprendre, que des occupations et des recherches d'un | ||||||
25 | genre bien plus profond et plus abstrait n'empèchent pas le premier | ||||||
26 | Philosophe de l'Univers de pousser toujours de plus en plus ses mçditations | ||||||
27 | cosmologiques, dont il donna jadis dans cet ouvrage le plus | ||||||
28 | brillant essai, et qui ne pourront jamais qu'aboutir à l'utilitç et | ||||||
29 | aux progrês des Sciences. | ||||||
30 | C'est en me recommendant dans votre estimable amitiç et bienveillance | ||||||
31 | que j'ai l'honneur de me dire avec la plus parfaite considçration | ||||||
32 | et la vçnçration la plus profonde, | ||||||
33 | Monsieur, | ||||||
34 | Votre três humble et | ||||||
35 | três obçissant serviteur | ||||||
36 | J. M. C. d'Utenhove. | ||||||
[ Seite 334 ] [ Seite 336 ] [ Inhaltsverzeichnis ] |