Kant: Briefwechsel, Brief 887, Von Iacobus Maurits Carel, Baron van Utenhove van Heemsteede. |
|||||||
|
|
|
|
||||
| Von Iacobus Maurits Carel, Baron van Utenhove van Heemsteede. | |||||||
| Jutphaas prês Utrecht, le 29 Juin 1801 | |||||||
| Monsieur | |||||||
| Je prends la liberté de vous adresser, sous couvert de Mr. Bode, | |||||||
| un exemplaire de ma nouvelle édition de l'Ouvrage d'un de vos | |||||||
| amis défunts, ayant pour objet des matiêres qui jamais ne furent | |||||||
| traitées avec autant d'intelligence, de précision, et de majesté, que | |||||||
| dans votre immortelle Theorie du Ciel. Je m'estimerai heureux | |||||||
| si l'usage que j'en ai fait dans mes remarques pourra mériter | |||||||
| l'honneur de votre approbation; et plus heureux encore s'il m'arrivoit | |||||||
| un jour d'apprendre, que des occupations et des recherches d'un | |||||||
| genre bien plus profond et plus abstrait n'empèchent pas le premier | |||||||
| Philosophe de l'Univers de pousser toujours de plus en plus ses méditations | |||||||
| cosmologiques, dont il donna jadis dans cet ouvrage le plus | |||||||
| brillant essai, et qui ne pourront jamais qu'aboutir à l'utilité et | |||||||
| aux progrês des Sciences. | |||||||
| C'est en me recommendant dans votre estimable amitié et bienveillance | |||||||
| que j'ai l'honneur de me dire avec la plus parfaite considération | |||||||
| et la vénération la plus profonde, | |||||||
| Monsieur, | |||||||
| Votre três humble et | |||||||
| três obéissant serviteur | |||||||
| J. M. C. d'Utenhove. | |||||||
| [ abgedruckt in : AA XII, Seite 335 ] [ Brief 886 ] [ Brief 888 ] [ Gesamtverzeichnis des Briefwechsels ] |
|||||||