Kant: Briefwechsel, Brief 586, Von Friedrich Bouterwek. |
|||||||
|
|
|
|
||||
Von Friedrich Bouterwek. | |||||||
25. Aug. 1793. | |||||||
Verehrungswürdiger Mann, | |||||||
Wen die Natur nicht zum Erfinder | |||||||
in einer Wissenschaft bestimte, aber mit Verstand und Beharrlichkeit | |||||||
genug ausrüstete, um Alles, was über die größte Menschenangelegenheit | |||||||
von Erfindern gesagt worden ist, zu verstehen, und zu prüfen, der | |||||||
ist eigentlich zum Apostel des Evangeliums, an welches er glaubt, berufen. | |||||||
So dachte ich wenigstens, als ich, zum erstenmale in meinem | |||||||
Leben, den Versuch wagte, eine scientifische Darlegung der Wahrheit | |||||||
zu Stande zu bringen. Müde des Temporisirens, wozu ich mich anfangs | |||||||
nur mit harter Mühe bequemt hatte, wolte ich ohne die Miene | |||||||
der Belehrung, die mich noch nicht kleidet, freimüthig mich zu der | |||||||
Lehre bekennen, die doch am Ende die einzige bleiben wird, zu der | |||||||
sich ein freier und alle luftigen Wahrscheinlichkeitsformeln und Argumentationsträume | |||||||
verschmähender Geist bekennen kan. Dann wolte ich | |||||||
auch (durch ein Buch, in der Kunstsprache verfaßt, mich gewissermaßen | |||||||
legitimiren zur Herausgabe eines andern, das dieselben Wahrheiten, | |||||||
verständlich für Iedermann, wer nur irgend über seinen animalischen | |||||||
Lebenskreis sich zu erheben vermag, enthalten soll mit der | |||||||
sorgfältigsten Vermeidung aller Kunstsprache. Eine leichte | |||||||
Guirlande von Blumen der Phantasie soll dies Werkchen umgeben. | |||||||
Systematische Vollständigkeit würde da ein Fehler seyn, wo man dem | |||||||
Volke das Seine geben, nicht aber mit den Gelehrten in Reihe und | |||||||
Glied treten will. | |||||||
Kann dies kleine Buch, welches ich Ihnen hier darzubieten wage | |||||||
und, damit ich mir diese Freude gewähre, 100 Meilen mit der Post | |||||||
reisen lasse, Ihnen mehr als nicht misfallen, so wird es mich wenig | |||||||
kümmern, wenn ich hier und dort mit einem zweideutigen Blicke mich | |||||||
fragen lassen muß, wie Saul unter die Propheten kömmt. Die | |||||||
Weiland=Metaphysiker gleichen den exilirten französischen Aristokraten | |||||||
von mehr als einer Seite, namentlich aber darin, daß sie auf | |||||||
hindostanische Castenordnung halten und nicht dulden können, wenn ein | |||||||
Bürger der Gelehrten=Republik votiren will ausser dem Range, den sie | |||||||
ihm anweisen. Wie trübseelige Urtheile habe ich nicht anhören müssen | |||||||
über Ihr mir so theures und werthes Buch über Vernunftreligion, wofür | |||||||
ich Ihnen noch meinen herzlichsten Dank schuldig bin! So überall | |||||||
aufklären, meinen diese Herren, stehe nur einem Leibniz wohl, und bedenken | |||||||
nicht, daß eben die Fackel, bei deren Licht die ganze Leibnizische | |||||||
Monadenwelt wie ein Dunst erscheint, ihre Strahlen unvermeidlich | |||||||
nach allen Seiten wirft. Einer Ihrer wahrhaftigsten Verehrer hier | |||||||
ist unser trefflicher Lichtenberg. | |||||||
Unwerth der Sache, die mir am Herzen liegt, würde ich seyn, | |||||||
wenn ich mich bey Ihnen entschuldigen wolte wegen der Anmerkungen | |||||||
zu meinem kleinen Buche, besonders denen zum zweiten Theile. Vielleicht | |||||||
seh' ich mich genöthigt, sie künftig zurükzunehmen oder anders zu | |||||||
modificiren. Aber wen auch die ehrwürdigste Autorität bindet, den | |||||||
werden Sie sich, das weiß ich, nicht zum Mitarbeiter an der Sache | |||||||
der Wahrheit wünschen. | |||||||
Leben Sie nur noch lange, verehrungswürdiger Mann, um Alles | |||||||
sagen zu können, was die Ihren bedürfen, und namentlich | |||||||
Göttingen, den 25 Aug. 93. | F Bouterwek. | ||||||
[ abgedruckt in : AA XI, Seite 445 ] [ Brief 585 ] [ Brief 587 ] [ Gesamtverzeichnis des Briefwechsels ] |