Kant: Briefwechsel, Brief 88, An Iohann Georg Hamann.

     
           
 

 

 

 

 

 
  An Iohann Georg Hamann.      
           
  8. April 1774.      
           
  Das thema des Verf. ist: zu beweisen, daß Gott den ersten      
  Menschen in Sprache u. Schrift und, vermittelst derselben, in den      
  Anfängen aller Erkentnis oder Wissenschaft selbst unterwiesen habe.      
  Dieses will er nicht aus Vernunftgründen darthun, zum wenigsten      
  besteht darin nicht. das charakteristische Verdienst seines Buches, er      
  will es auch nicht aus dem Zeugnisse der Bibel, denn darin ist nichts      
  davon erwehnt, sondern aus einem uralten Denkmal fast aller gesitteten      
  Völker beweisen, von welchem er behauptet: daß der Ausschlus      
  desselben im 1 Cap: Mose ganz eigentlich und deutlich enthalten und      
  dadurch das Geheimnis so vieler Iahrhunderte entsiegelt sey. Die      
  Mosaische Erzählung würde dadurch einen unverdächtigen und vollig      
  entscheidenden Beweis einer ächten und unschätzbaren Urkunde bekommen,      
  der nicht auf die Hochachtung eines einzigen Volks, sondern      
  auf der Einstimmung der heiligsten Denkmale, welche ein jedes alte      
  Volk von dem Anfange des menschlichen Wissens aufbehalten hat,      
  und die insgesammt dadurch enträtzelt werden, gegründet seyn. Also      
  enthält das Archiv der Völker den Beweis von der Richtigkeit und      
  zugleich dem Sinne dieser Urkunde, nemlich dem allgem einen Sinne      
  derselben. Denn, nachdem sich dieser entdekt hat, so bekomt umgekehrt      
  das monument der Völker die Erklarung seiner besondern Bedeutung      
  von dieser Urkunde, und die endlose Muthmaßungen darüber      
  sind auf einmal zernichtet; denn der Streit verwandelt sich so fort in      
  Eintracht, nachdem gezeigt worden, daß es nur so viel verschiedene      
  apparentzen eines und desselben Urbildes waren.      
           
           
  Itzt ist davon gar nicht die Rede, ob der Verfasser recht habe      
  oder nicht, noch ob dieser vermeintlich gefundene Hautptschlüssel alle      
  Kammern des historisch=antiqvarisch critischen Labyrinths öfne, sondern      
  lediglich 1. Was der Sinn dieser Urkunde sey. 2 worinn der Beweis      
  bestehe, der aus den ältesten Archivnachrichten aller Völker genommen      
  worden: daß dieses Document in gedachtem Sinne das unverdächtigste      
  und reineste sey.      
           
  Und da ist unseres Verfassers Meinung:      
           
  Was das erste betrift, daß das erste biblische Capitel nicht die      
  Geschichte der Schopfung, sondern, unter diesem Bilde (welches) auch      
  überdem die natürlichste Ausbildung der Welt vorstellen mag,) eine      
  Abtheilung der von Gott dem ersten Menschen gegebenen Unterweisung,      
  gleichsam in 7 Lektionen vorstelle, wodurch er zuerst zum Denken hat      
  geleitet und zur Sprache gebildet werden müssen, so daß hiemit der      
  erste Schriftzug verbunden worden und die 7 tage selbst (vornemlich      
  durch deren Beschließung mit einem Sabbath) ein herrliches Mittel der      
  Erinnerung, zugleich auch der chronol: Astronomie etc gewesen sey      
           
  Was das zweyte betrift; so ist der eigentliche Beweis daher      
  genommen: daß der Hermes der Aegypter nichts als den Anfang alles      
  menschlichen Wissens bedeute und daß das einfältge symbol desselben,      
  welches eine Vorstellung der siebenten Zahl ist, zusamt allen andern      
  allegorien, welche diese mystische Zahl als den Inbegrif der gantzen      
  Welterkentnis vorstellen, offenbar das Denkzeichen, nicht allein des      
  Ursprungs aller menschlichen Erkentnis, sondern so gar der Methode      
  der ersten Unterweisung seyn müsse; daß dieses zur volligen Gewisheit      
  werde, wenn man in der Mosaischen Erzählung wirklich die obiecte      
  des menschlichen Wissens, nach Methode disponirt, in dieselbe figur gebracht      
  und mit der nämlichen Feyerlichkeit versiegelt antrift. Daraus      
  wird geschlossen: daß, weil dieses wichtige Mosaische Stück dasienige      
  ist, was alle jene uralte Symbole allein verständlich machen kan, es      
  die einzige ächte und höchstehrwürdige Urkunde sey, die uns mit dem      
  Anfange des menschlichen Geschlechts auf das zuverläßigfte bekannt      
  machen kan. Moses allein zeigt uns das Document, die Aegypter      
  hatten, oder zeigeten nur das Emblem.      
           
  Von denen mir mitgetheilten Hauptzügen der Absicht des Verfassers      
  ist Ihre zweyte Bemerkung, werthester Freund, so viel ich mich      
  besinne, mit der Meinung des Autors nicht einstimmig. Denn allerdings      
           
  hält er die Schopfungsgeschichte nur vor eine Mosaische Allegorie      
  von der Zergliederung der Schopfung in dem göttlichen Unterrichte,      
  so wie sich die menschliche Erkentnis in Ansehung derselben am      
  natürlichsten entwickeln und ausbreiten läßt.      
           
  Ich erbitte mir nur bey nochmaliger Durchlesung des Buchs die      
  Bemühung: zu bemerken, ob der von mir darinn gefundene Sinn und      
  Beweisgrund wirklich so in dem Werke enthalten sey, und ob meine      
  Warnehmung noch einiger beträchtlichen Ergänzung oder Verbesserung      
  bedürfe.      
           
  Einige Bogen von Ihrer Hand zu lesen zu bekommen sind mir      
  Antrieb gnug, um alles Ansehen, was ich bey unserem selbst critisirenden      
  Verleger haben möchte, zu deren Beförderung anzuwenden. Aber      
  er versteht sich selbst so gut auf das, was er den Ton des Buchs, den      
  Geschmak des Publikum und die geheime Absicht des Verfassers nennt;      
  daß wenn es auch nicht an sich selbst eine ziemlich niedrige Bedienung      
  wäre, ich, um mein bischen Credit bey ihm nicht zu verlieren, doch      
  das Amt eines Hauscensors auf keine Weise übernehmen möchte.      
  Ich muß daher ungern auf die Ehre, welche der vielvermögenden      
  gravitaet eines Censors von dem demüthigen Verfasser gebührt, vor      
  diesesmal Verzicht thun. Auch ist Ihnen wohl bekannt: daß, was über      
  das Mittelmäßige hinaus ist, gerade seine Sache sey, wenn er nur      
  nicht vor sein politisch System Gefahr wittert, denn der Cours der      
  Actien komt hiebey vermuthlich nicht in Anschlag.      
           
  In der neuen academischen Erscheinung ist vor mich nichts Befremdendes.      
  Wenn eine Religion einmal so gestellet ist, daß critische      
  Kentnis alter Sprachen, philologische und antiquarische Gelehrsamkeit      
  die Grundveste ausmacht, auf die sie durch alle Zeitalter und in allen      
  Völkern erbauet seyn muß, so schleppt der, welcher im Griechisch      
  Hebräisch - Syrisch - arabischen etc imgleichen in den Archiven des      
  Alterthums am besten bewandert ist, alle Orthodoxen, sie mögen so      
  sauer sehen wie sie wollen, als Kinder, wohin er will; sie dürfen nicht      
  muchsen; denn sie können in dem, was nach ihrem eignen Geständniße      
  die Beweiskraft bey sich führt, sich mit ihm nicht messen, und sehen      
  schüchtern einen Michaelis ihren vieljährigen Schatz umschmeltzen und      
  mit ganz anderem Gepräge versehen. Wenn theologische Facultaeten      
  mit der Zeit in der Aufmerksamkeit nachlaßen solten, diese Art literatur      
  bey ihren Zöglingen zu erhalten, welches zum wenigsten bey uns der      
           
  Fall zu seyn scheint, wenn freyglaubende philologen dieser vulcanischen      
  Waffen sich allein bemeistern solten, denn ist das Ansehen jener Demagogen      
  gänzlich zu Ende, und sie werden sich in dem, was sie zu      
  lehren haben, die instruction von den literatoren einholen müssen. In      
  Erwägung dessen fürchte ich sehr vor die lange Dauer des Triumphs      
  ohne Sieg, des Wiederherstellers der Urkunde. Denn es steht gegen      
  ihn ein dichtgeschlossener Phalanx der Meister orientalischer Gelehrsamkeit,      
  die eine solche Beute durch einen ungeweiheten von ihrem      
  eigenen Boden nicht so leicht werden entführen lassen. Ich bin      
           
    Ihr      
    treuer Diener      
  d 8ten April 1774. Kant      
           
           
           
     

[ abgedruckt in : AA X, Seite 158 ] [ Brief 87 ] [ Brief 89 ] [ Gesamtverzeichnis des Briefwechsels ]