Kant: Briefwechsel, Brief 36, Von F. Kaulke? |
|||||||
|
|
|
|
||||
Von F. Kaulke? | |||||||
18. Ian. 1766. | |||||||
Monsieur | |||||||
et três-cher et éstimable Ami, | |||||||
Vous et moi sont dans le mème cas de n'aimer guêre à écrire | |||||||
des lettres. Enfin l'aïant promis d'avoir l'honneur de Vous faire | |||||||
mon compliment par une lettre, il faut tenir paroles. En voici | |||||||
une. Je n'aime pas des excuses, autrement il me serai bien facile | |||||||
de Vous dire que j'eusse été malade, surchargé des affaires, quelquesfois | |||||||
amoureux, quelque mois absent de Berlin etc: etc: mais d'un | |||||||
mots, et mème en verité, j'ai été toujours tant distrait que je me | |||||||
suis oublié quelquesfois moi mème. Ne m'en demandés pas le | |||||||
pourquoi, ou je serois foréé de dire comme Arlequin à la Comédie: | |||||||
on est par fois distrait puisqu'on est distrait. Je souhait de tout | |||||||
mon coeur que Vous Vous portés bien, comme Vous l'avés, ét | |||||||
jusqu'ici. Quant à moi je ne suis pas malade, mais aussi ne me | |||||||
porte-je pas bien. Il-y-en-a deja huit jours que je garde la Chambre. | |||||||
Je ne sait si le bon Dieu ou les destins étérnelle ont resolû de me | |||||||
plonger dans la nuit étérnelle cette année; mais je sais parfaitement, | |||||||
s'ils me laissent vivre encore je n'en aurai dequoi me réjouir | |||||||
beaucoup; et s'ils me font mourir je n'en aurai point de grand | |||||||
régrêt. Ma pétite machine vient étre extrémément derangée par | |||||||
quelques coups impourvû. Oublions cette chose casuelle et saillons | |||||||
à d'autres. Personne doit étre heureux; c'est ce que nous voïons | |||||||
à notre éstimable Mr: Rousseau. On a beau étre et penser | |||||||
raisonnable, neanmoins on ne sera que toujour malheureux Voïés, | |||||||
éstimable Ami, quel sort Mr: Rousseau essuye. Persecuté dans son | |||||||
azile à Montmarency; chassée de son pétit feu; errant, malade et | |||||||
prêsque abandonner de tout le monde. Vous en serés assés inform | |||||||
de cette triste catastrophe de Mr: Rousseau à Montmarency. Qu'il | |||||||
est à plaindre mais au contraire que ses mechantes énnemies sont | |||||||
à condamner d'avoir éntamé tel noires trahisons, qu'ils sont blamable | |||||||
et méprisable jusqu'à l'étérnité. je ne sais pas si l'on en doit | |||||||
accusé Mr: de Beaumont, ou aux Mrs: les graves personnages | |||||||
qui éxercent reguliêrement et doctement la Magistrature à Généve, | |||||||
ou à quelques maudits et superstitieuse Prêtres? Enfin le Roi | |||||||
notre gracieux Maitre l'a faire invité pour venir jouïr une tranquille | |||||||
répos auprês de Berlin dans une village que s'appelle Bouchholtz | |||||||
qui est habiter tout à fait de Franéais. Il l'a fait faire cette | |||||||
offerte par Mrgr: Marshall. S'il l'acceptera c'est ce que nous | |||||||
verrons; actuellement il se trouve à Strasbourg. Deja on m'a voul | |||||||
assuré que Mr: Rousseau avait accepté cette offerte juste, humaine | |||||||
et raisonnable du Roï et qu'il viendra au printems à l'avenir. Le | |||||||
Roi l'a faire achété une petite Metaire où il peut vivre à son aise. | |||||||
Il ne se peut pas rendre ici à cette heure, puisque la Saison est | |||||||
trop rude pour un homme comme lui qui s'est accoutumé de faire | |||||||
ses voïages à pied. Il soit qu'il ne sait pas plus souffrir aller par | |||||||
voiture, ou au defaut dequoi faire la depense. Voïés quelle chose | |||||||
penible pour un homme l'agé de Mr: Rousseau où l'infirmitées | |||||||
s'augmentent quasi de jour en jour. Il sera bien accueilli d'ici. | |||||||
Mais je crois qu'il en aura tant de peur qu'aussi bien pour parler | |||||||
au Roi. Au commencement il sera bien troublée toujours par Mr: | |||||||
le Berlinois curieux et badauts. Seulement je crois qu'il-y-ira | |||||||
mettre ordre. Etant à Montmarency il n'accepta jamais des visites | |||||||
au qu'il en eut-eu une lettre de quelques'uns des ses amis ou de | |||||||
la part de ses connoissances. Celui qui lui faisait visite étoit | |||||||
obligé de s'accomoder tout à fait à ses caprices où plutôt, faéon | |||||||
à vivre. Un jeune Prince Russie lui faisant visite fut prié de | |||||||
Mr: Rousseau de diner avec lui. Il lui regala de quelques mets | |||||||
des légumes et des petits poulets roti au grill: mème fut-il | |||||||
obligé de manger en compagnie du valet et de la Servante de | |||||||
Mr: Rousseau, de quells Mr: Rousseau mangeait toujours. Mais | |||||||
pour profiter de Mr: Rousseau et de son bel humeur, et de ses sages | |||||||
entretiens il agrea tout sans scrupules profondes. Mr: Rousseau | |||||||
lui faisait voir par cet procede que, ni la facon de manger, ni les | |||||||
habits, ni les céremonies ou quelques autres choses casuélles fassent | |||||||
la vraie distinction parmi les hommes, et par où les grands du monde | |||||||
se cherchent à distinguer et en croient se faire valoir. C'est tout | |||||||
autre choses de nourrir le corp, et de nourrir l'esprit. pour le | |||||||
prémier il ne faut que três peu, mais pour l'autre il en faut | |||||||
d'ambrosie pour le faire savourés la vraïe volupté. | |||||||
Enfin il faut que je Vous dis aussi que quelques Anglais m'ont | |||||||
informé de quelques anecdotes et particularitées de Mr: Rousseau. | |||||||
Croiés Vous bien qu'il a été celui qui a fait en compagnie de Mr: | |||||||
Amson le voïage autour du monde? Certainement! Actuellement | |||||||
Vous comprendrés mieux l'endroit dans sa Julie, d'où il en est l'heros, | |||||||
ou il parle d'un voïage par mer qu'il a fait aïant abandonné sa | |||||||
bien aimer Julie. Aussi a-t-il été de la Legation de la part du | |||||||
Roi de France a la république Venise; c'est ce que je me suis | |||||||
assuré moi mème par ses lettres de la Montagne où il en parle lui | |||||||
mème. A propos, est-il que Vous avés déja lû ces lettres en | |||||||
question? Elles sont écrit incomparablement, tout à fait digne de | |||||||
Mr: Rousseau, particuliérement la quatriéme lettre. Voies par éxemple | |||||||
une endroit éstimable: "c'est l'ordre inalterable de la nature, | |||||||
"montre le mieux l'Etre sûprême. S'il arrivait beaucoup d'exception | |||||||
je n'en sa[urais] plus qu'en penser, et pour moi je crois | |||||||
"trop en Dieu pour croire tant de miracl[es] si peut digne de lui" | |||||||
etc etc: N-y-regne-t-il pas la plus forte raison le plus du bon sens? | |||||||
Mais croïés Vous bien aussi, mon três-éstimable et três-cher | |||||||
ami, que Mr: Rousseau a été le plus grands debaucheur dans | |||||||
sa adoléscenées ? Oh qu'ouï! Meme l'on m'a assuré qu'il ait ét | |||||||
l'homme le plus depravé qui s'a souillé de toutes sortes des viées | |||||||
dans sa jeunesse, pourtant il n-a-jamais oublié ses études. Il est | |||||||
d'une complexion vif et pétillant; quand à sa personne il n'est que | |||||||
pétit et bien maigre. En conversation doux et obligeant, hormis | |||||||
sans beaucoups des faéons. Voïés, cher Ami, une image de Mr: | |||||||
Roussau, ou moins coupie fidéle aprês de la contrefaits qui m'en | |||||||
ont donnés deux personnes qui l'ont connu parfaite et intimement. | |||||||
S'il vient à Berlin, alors, estimable ami venés, le voir, le parler et | |||||||
réstés ici. Je ne souhait rien de plus ardent que de Vous embrasser | |||||||
bientôt. Il faut demander pardon que je viens écrire une | |||||||
lettre à la langue franéaise, c'est puisque j-y parlai de Mr: Rousseau. | |||||||
Pourtant je Vous aime et estime en vraie Allemand, c'est à dire | |||||||
j'ai l'honneur d'étre sincérement | |||||||
Vôtre | |||||||
três humble, três-obeïssant et fidêle Serviteur | |||||||
et Ami | |||||||
à Berlin le 18me Janvier 1766. | F. Caulke | ||||||
La lettre étoit déja écrit lorsque Mdme Jacobi qui Vous dit | |||||||
mille complimens me la demanda. Que je ne l'aïe pas bientôt | |||||||
envoïé, cela s'accrocha que je m'attendoit toujour une lettre de | |||||||
Mr: Gösche, pour la envoïer avec la réponse à lui. Aïés la bont | |||||||
de dire mille et mille complimens à Mr. le Cons: Privé Jacobi de | |||||||
ma part. | |||||||
[ abgedruckt in : AA X, Seite 059 ] [ Brief 35 ] [ Brief 37 ] [ Gesamtverzeichnis des Briefwechsels ] |