Kant: AA VIII, Von der ... , Seite 087 |
|||||||
Zeile:
|
Text (Kant):
|
|
|
||||
01 | des Autors des Originals ausgeben würde: so ist die Umarbeitung in dem | ||||||
02 | eigenen Namen des Herausgebers kein Nachdruck und also nicht unerlaubt. | ||||||
03 | Denn hier treibt ein anderer Autor durch seinen Verleger ein anderes | ||||||
04 | Geschäft als der erstere und greift diesem also in sein Geschäfte mit | ||||||
05 | dem Publicum nicht ein; er stellt nicht jenen Autor als durch ihn redend | ||||||
06 | vor, sondern einen andern. Auch kann die Übersetzung in eine andere | ||||||
07 | Sprache nicht für Nachdruck genommen werden; denn sie ist nicht dieselbe | ||||||
08 | Rede des Verfassers, obgleich die Gedanken genau dieselben sein mögen. | ||||||
09 | Wenn die hier zum Grunde gelegte Idee eines Bücherverlages überhaupt | ||||||
10 | wohlgefaßt und (wie ich mir schmeichle, daß es möglich sei) mit der | ||||||
11 | erforderlichen Eleganz der römischen Rechtsgelehrsamkeit bearbeitet würde: | ||||||
12 | so könnte die Klage gegen den Nachdrucker wohl vor die Gerichte gebracht | ||||||
13 | werden, ohne daß es nöthig wäre, zuerst um ein neues Gesetz deshalb | ||||||
14 | anzuhalten. | ||||||
[ Seite 086 ] [ Seite 089 ] [ Inhaltsverzeichnis ] |
|||||||