Kant: Briefwechsel, Brief 818, Von Christian Garve. |
|||||||
|
|
|
|
||||
Von Christian Garve. | |||||||
[Mitte September 1798.] | |||||||
(Zueignung.) | |||||||
Ich habe diese Abhandlung, welche, als eine Einleitung, zu der | |||||||
jetzt eben herauskommenden Uebersetzung der beyden ersten Bücher der | |||||||
Aristotelischen Moral gehört, besonders abdrucken lassen, um sie Ihnen | |||||||
zuzueignen. Ich glaube Ihnen dadurch den höchsten Beweis von meiner | |||||||
Hochachtung zu geben, zuerst, weil ich diese Arbeit unter Schmerzen | |||||||
und Schwächen, während der grausamsten Krankheit, durch welche die | |||||||
Natur langsam ihr Geschöpf zerstört, in welcher sie aber, um seine Geduld | |||||||
zu stärken, ihm den Gebrauch seiner Gemüthskräfte frey läßt, ausgearbeitet | |||||||
habe, und weil ich, eben wegen der dabey überwundenen Schwierigkeit, | |||||||
auf sie einigen Werth lege; und zweytens, weil ich Ihnen dadurch | |||||||
zeige, wie fähig ich Sie halte, ein freymüthiges Urtheil von Ihren Schriften, | |||||||
von Seiten eines Mannes, an welchem Sie Wahrheitsliebe und Unparteylichkeit | |||||||
erkennen, nicht nur zu ertragen, sondern auch gerne zu sehen und | |||||||
zu schätzen. Sie wissen, daß ich nicht lange nach der ersten Herausgabe | |||||||
Ihres großen Werkes, in einen Briefwechsel mit Ihnen gerieth, der durch | |||||||
das erste über Ihr Werk erschienene öffentliche Urtheil, - in der That ein | |||||||
sehr mangelhaftes, einseitiges und unrichtiges, - an welchem ich einigen | |||||||
Antheil hatte, veranlaßt wurde: und das Andenken an diese kurze, | |||||||
aber einer persönlichen Bekanntschaft näher kommende Verbindung ist | |||||||
mir noch sehr viel werth. Die Art, mit welcher Sie meine Aufrichtigkeit, | |||||||
mit der ich Ihnen diesen Antheil eröffnete, und die Rechtfertigung, | |||||||
durch welche ich Ihnen zeigte, wie gering und unwillkührlich | |||||||
dieser Antheil gewesen sey, aufnahmen, ließ mich die Gute und | |||||||
den Edelmuth ihres Charakters entdecken, da ich bis dahin nur den | |||||||
Umfang und die Tiefe Ihres Geistes gekannt hatte. Ich wünschte | |||||||
nun noch, am Ziele meines Lebens, oder während meiner Annäherung | |||||||
zu demselben, in diese Verbindung mit Ihnen zurückzutreten. | |||||||
Ich weiß gewiß, daß Sie mein Verlangen darnach auf eine ähnliche | |||||||
Weise, wie ehedem, beantworten werden; und ich wünsche es, bey einem | |||||||
solchen Zustande meines Geistes, als der gegenwärtige ist, zu erfahren, | |||||||
wie Sie über diese Schrift urtheilen, und noch mehr, welche Gesinnung | |||||||
sie Ihnen gegen mich eingeflößt hat. Ich sage nichts von ihr selbst: | |||||||
sie liegt vor Ihren Augen. Ich bin überzeugt, daß ich an sehr vielen | |||||||
Orten in der Auffassung Ihrer Ideen geirrt, und besonders meine eigenen | |||||||
mit eingemischt habe: ich bin noch mehr überzeugt, daß meine | |||||||
Gegengründe noch weit mehr Unrichtigkeiten enthalten, und daß ich | |||||||
Kennern der Philosophie viele Blößen gebe. Indeß wird Sie das | |||||||
nicht abhalten, Nachforschungen nach der Wahrheit zu schätzen, auch | |||||||
wenn die Wahrheit nicht gefunden ist; es wird Sie nicht abhalten, | |||||||
den Fleiß und die Sorgfalt zu erkennen, welchen ich auf das Studium | |||||||
Ihrer Schriften gewandt habe; und Sie werden wenigstens den Leichtsinn, | |||||||
die Kürze, und die Oberflächlichkeit jener ersten Recension, dieser | |||||||
meiner letzten nicht zuschreiben können. | |||||||
Sie sind, theurer Mann, so viel ich weiß, in einem hohen Alter, | |||||||
und Sie genießen eines gesunden Alters. Die Natur hat Sie mit großen | |||||||
Geistesgaben ausgerüstet, und sie hat Ihnen auch Gesundheit und körperliche | |||||||
Kräfte gegeben, um jene Gaben in einem langen Leben zum | |||||||
Besten der Welt und der Wissenschaften anzuwenden. Mir ist nicht | |||||||
ein so glückliches Loos in der Lotterie des Lebens gefallen. Mit einigen | |||||||
glücklichen Naturanlagen geboren, und durch ein anhaltendes Studium | |||||||
mit den Wissenschaften vertrauter geworden, bin ich doch, durch | |||||||
das beständige Kämpfen mit einem kränklichen Körper, in meinem eignen | |||||||
Fortgange in Kenntnissen und in den Arbeiten, durch welche ich | |||||||
dem Publikum nützen wollte, sehr zurückgesetzt worden. Der Genu | |||||||
der Wissenschaften, das Lernen und die Mittheilung des Erlernten ist | |||||||
indeß immer der angenehmste Genuß meines Lebens gewesen. Auch | |||||||
in dieser letzten, traurigsten Periode desselben, ist mir die noch übrige | |||||||
Fähigkeit zu Denken und mein Vergnügen daran dasjenige, welches | |||||||
mich am meisten unterstützt. Wünschen Sie mit mir, daß ich diesen | |||||||
Trost nicht verliere, oder daß der lange gespannte Faden endlich reiße, | |||||||
oder einige Erleichterung meiner Uebel mir die Ertragung derselben | |||||||
leichter mache. | |||||||
Bleiben Sie noch lange gesund, und zum Arbeiten aufgelegt: und | |||||||
wenn Sie zuweilen an mich zu denken veranlaßt werden, so schenken | |||||||
Sie mir einige Thränen des Mitleidens, oder lassen Sie Sich durch | |||||||
einige Empfindungen von Freundschaft und Achtung für mich erwärmen. | |||||||
Bey mir sind diese Gesinnungen gegen Sie schon alt: sie werden | |||||||
auch bis ans Ende meines Lebens unverändert bleiben. | |||||||
Garve. | |||||||
[ abgedruckt in : AA XII, Seite 252 ] [ Brief 817 ] [ Brief 819 ] [ Gesamtverzeichnis des Briefwechsels ] |